Frederick Wheeler Household – 1930 US Census

On Annie Lund Draney Wheeler’s death certificate I discovered her second husband – Frederick Wheeler. Then I decided to find their family in the 1930 US Census.

Frederick was 70 years old and she was 59 years old. The son listed, Jospeh E., I believe to be from Frederick’s first marriage. Annie did have a son Joseph from her first marriage, but he would have been 37 at the time of this census. This Joseph is listed as 27. Could it be an error? I couldn’t find a birth record for a Joseph Wheeler using the name search on Utah State Archives. I’ll have to keep digging.

Source: 1930 U.S. Census, Plain City Precinct, population schedule, Plain City Precinct, enumeration district (ED) 29-37, Sheet 7-A, dwelling 125, family 126, Frederick Wheeler Household; digital images, Ancestry (Ancestry.com : downloaded 18 June 2012); NARA.


Abstract:

Line 1. Wheeler, Frederick. Head. Owned, Radio,Farm. Male, White, 70 yo, married, 24 yo at 1st marriage. Didn’t attend school in 1929, Can read and write. POB: Utah. Father POB: England.Mother POB: England. Can speak English. Farmer, General Farm, Owner. Employed.Not veteran. Farm Schedule #103.
Line 2. —–, Annie E. Wife. Female, White, 59yo, married, 21 yo at 1st marriage. Didn’t attend school in 1929,Can read and write. POB: Utah. Father POB: Denmark. Mother POB: Norway. Canspeak English. No employment.
Line 3. —–, Joseph E. Son. Male, White, 27yo, single. Didn’t attend school in 1929, Can read and write. POB: Utah. FatherPOB: Utah. Mother POB: Utah. Can speak English. Farm laborer, General Farm,worker. Employed.

Posted by jullianalund@gmail.com on 20 June 2012 | Posted in Census, Draney, Lund, Wheeler | Comment

1880 Census – Peder and Christine Jensen

From the 1870 Census I found two children for Peder and Christine Jensen. I’ve also gone back and found christening records for those children and for Peder. Since both children were christened in the Lutheran church I guess the Jensen’s didn’t get baptized into the LDS church like Christine’s family did…at least not yet. 🙂


Moving forward in time, I decided to look for the Jensen’s in the 1880 Danish census. I have family accounts, from the Funch/Lund’s in the USA, that the Jensen’s did immigrate at some future time. It would have to be after 1880 since they are in the census —



This time they have another son, Jacob Peter Jensen, age 1. There is a 10 year gap between Laurits and Jacob. Did they have more children who did not live to 1880? Miscarriages wouldn’t be recorded but stillbirth’s would probably get a burial record (but I would imagine not a birth record). If they did have children that lived for a short while, then I should be able to find a birth record. I’ll have to go through all the church records for those years and see what I can find.


For now, here’s the original image of the census:

Source: 1880 Danish Census, Arnager, Bornholm, Denmark, population, Nylarsker Parish, p. 320, lines 45-49, Peder Jensen Family; digitial images, Statens Arkiver (www.sa.dk/ao : downloaded 29 March 2012); Danish National Archives.


Transcription / Translation:

Sognets og Byernes eller Stedernes Navne med Anførsel af Gaarde, Huse, o.s.v.
The parish and town or the place names with notation of farm, House, etc.
Arnager Fiskerleje I Nylars Sogn 9. Et Huus

Arnager fishing village in Nylars parish [Nr.] 9. A house

Familiernes Antal
The Family’s number 
1

Personernes Løbenummer
The Persons’ Sequence Number
[see next column]

Samtlige Personers fulde Navn
(Udøbte Børn anføres as ”Udøbt Drengebarn” eller ”Udøbt Pigebarn”)
All the Persons full Names
(not Christianed Chrildren are to be listed as “not christianed boy child” or “not christianed girl child”)
 
45) Peder Jensen
46) Claudina Christine Funch
47) Anine Margrete Christine Jensen

48) Lauritz Peter Jensen
49) Jacob Peter Jensen


Kjønnet.
Mandkjøn (M.) eller Kvindekjøn (Kv.)
Gender
Male Gender (M.) or Female gender (Kv.)

45) M Male
46) Kv. Female
47) Kv. Female
48) M Male
49) M Male

Alder
Alderen anføres med det fyldte Aar, men for Børn, der ikke have fyldt 1 Aar, anføres ”Under 1 Aar”
Age
The age is to be listed with the filled year, but for childrem who are not 1 full year are to be listed as “under 1 Year”
45) 40
46) 39
47) 13
48) 11

49) 1

Ægteskabelig Stilling
Ugift (U.), Gift (G.), Fraskilt (F.) Enkemand eller Enke (E.)
Marital Status
Unmarried (U.), Married (G.),Divorced (F.), Widower or Widow (E.)
45) G Married
46) do. ditto
47) U Unmarried
48) do. ditto
49) do. ditto

Trosbekendelsen
Confession
45) Lutheran
46) Lutheran
47) Lutheran
48) Lutheran
49) Lutheran


Fødested, nemlig Kiøbstadens eller Sognets og Amtets Navn,
og for de i Bilandene og kolonierne Fødte samt for Udlændinge Landet, hvor de ere fødte
Place of Birth, namely the city’s or the name of the parish and County and for those born in the colonies*) as well as for foreigners the country, where they are born.
45) her i Sognet / here in the parish [Nylarsker]
46) Aaker Sogn, Bornholm Amt. / Aaker parish, Bornholm County
47) her i Sognet / here in the parish  [Nylarsker]
48) do. ditto

49) do. ditto

*) Bilandene and Colonierne are two words for the same thing: Colonies

Stilling i Familien
(Huusfader, Huusmoder,

Børn, Slægtning, Tjenesteydende, Logerende o.s.v.)

samt Titel, Embede, Forretning, Næringsvei eller af

hvilket Erhverv de leve som Hovedperson eller som
Medhjælper (Forvalter, Svend eller Dreng o.s.v.)
eller om de forsørges af Fattighuset
Position in the Family

(Housefateher, Housemother, Children, Relatives, employees, Lodgers etc.)

As well as Title, Office, business, livelihood or by

Which business they live as a Main Person [self-empolyed]

or clerk (Manager, Employee or Lad, etc)

Or whether they are dependent on poor-house
45) Huusfader, Daglejer i Agerbruget / Housefather, Day Laborer in agriculture
46) hans Hustru / his wife
47) deres Børn / their children
48) deres Børn / their children

49) deres Børn / their children

Af disse ere:
Which of these are:
Døvstum| Døv (Hørelsen aldeles berøvet)| Blind (Synet aldeles berøvet) | Uden Forstandsevner (Idioter). | Sindssyge.
Deaf and Dumb | Deaf (Hearing completely deprived) | Blind (sight completely deprived) | Without ability to understand (Idiot) | Insane.
[blank]

Anmærkninger
Remarks

[blank]






Posted by jullianalund@gmail.com on 3 April 2012 | Posted in Census, Denmark, Funk, Jensen | Comment

1870 Census – Poder Jensen and Christine Funk/Lund

Christine Funch Lund

I don’t have a photograph for Peter Jensen – another good reason for decendancy research.

Since I already had Peter and Christine’s marriage record from 1865 in Nylarsker parish I thought I might try to find them in the 1870 Census. I guessed they may have stayed in Nylarsker, but since I didn’t know where Peter was from I wasn’t sure. Instead of looking through the 49 pages of census records for the parish–which I would have been willing to do–I decided to use the online index first to see if they were even in that parish. Using the Dansk Demografisk Database I looked for “Peder Jensen” in “Bornholm” in the “1870” Census. I further restricted his age to “30-39.” The first entry looked promising, so I selected “Show Household”:

I had seen Christine’s name listed as “Claudine Christine” in various online databases so I was okay with the name variation, particularly since her birth place matched what I had. So here we see two children born into the family.

Feeling good about this entry I decided to go ahead and pull up the original image:

Source: 1870 Danish Census, Arnager, Bornholm, Denmark, population, Arnager, Bornholm, p. 123, line 15-18, Poder Jensen Family; digitial images, Statens Arkiver (www.sa.dk/ao : downloaded 8 November 2011); Danish National Archives.


Transcription / Translation:
Byernes eller Stedernes Navne med Anførsel af Gaarde, Huse, o.s.v.

The towns’ or the Places’ Names with Information off Farms, Houses, etc.
Arnager

Huus House

Familiernes Antal
Number of the Families 
1

Personernes Løbenummer
The Persons’ Sequence Number
[see next column]

Samtlige Personers fulde Navn
(Udøbte Børn anføres as ”Udøbt Drengebarn” eller ”Udøbt Pigebarn”)
All the Persons full Names
(not Christianed Chrildren are to be listed as “not christianed boy child” or “not christianed girl child”)
 
15) Poder Jensen
16) Claûdina Christine Jensen
17) Anine Margrete Jensen

18) Laûritz Peter Jensen

Kjøn
Mandkjøn (M.) eller Kvindekjøn (K.)
Gender
Male Gender (M.) or Female gender (K.)

15) M Male
16) K Female
17) K Female
18) M Male

Alder
Alderen anføres med det f y l d t e Aar, men for Børn, der ikke have fyldt 1 Aar, anføres ”Under 1 Aar”
Age
The age is to be listed with the filled year, but for childrem who are not 1 full year are to be listed as “under 1 Year”
15) 30
16) 29
17) 3
18) 1

Ægteskabelig Stilling
Ugift (U.), Gift (G.), Fraskilt (F.) Enkemand eller Enke (E.)
Marital Status
Unmarried (U.), Married (G.),Divorced (F.), Widower or Widow (E.)
15) G Married
16) G Married
17) U Unmarried
18) U Unmarried

Trosbekendelsen
Confession
15) Lutheran
16) do. Same
17) do. Same
18) do. Same

Fødested, nemlig Kiøbstadens eller Sognets og Amtets Navn,
og for de i Bilandene og kolonierne Fødte samt for Udlændinge Landet, hvor de ere fødte
Place of Birth, namely the city’s or the name of the parish and County and for those born in the colonies*) as well as for foreigners the country, where they are born.
15) Nylars
16) Aaker
17) Nylars
18) do. Same

*) Bilandene and Colonierne are two words for the same thing: Colonies

Stilling i Familien
Huusfader, Huusmoder, Børn, Slægtning, Tjenesteydende, Logerende o.s.v.
Position in the Family
Housfather, Housemother, Children, Relation, employees, Lodging etc.

15) Huusfader Housefather
16) Huusmoder Housemother
17) Dater Daughter
18) Søn Son

Titel, Embede, Forretning, Næringsvei eller af hvilket Erhverv de leve af
(som Hoverperson eller som Medhjælper (Forvalter, Svend eller Dreng o.s.v.)
eller om de forsørges af Fattighuset
Title, Office,Business,Livelihood of of which occupation they live from
(as Main Person [self-employed] or as Employee (Manager, Employee or Lad etc.)
or if they are supported by the Poor House

15) Fisker Fisher
16) [blank]
17) [blank]
18) [blank]

Hvorvidt vedkommende er:
Whether he or she is:
Døvstum| Døv (Hørelsen aldeles berøvet)| Blind (Synet aldeles berøvet
Deaf and Dumb | Deaf (Hearing completely deprived) | Blind (sight completely deprived)
[blank]

Hvorvidt vedkommende er [column continuer]
Forstanden Berøvet
fra Fødselen| fra et senere Tidspunkt
Deprived of Sanity
from birth | from a later time
 
[blank]

Anmærkninger
Remarks

[blank]


Interesting:

  • They are listed as “Lutheran” while I know that by this point Christine’s family have all joined the LDS Church and are listed in the same census–in fact on the very next page–as “Mormon”. I’ll have to take another look at the Bornholm LDS Branch records and see if I can find any information about Christine or Peter’s baptism.
  • If Peter and Christine were still Lutheran then their children would have been christened and should be found in the parish records. Both are listed as being born in Nylarsker.
  • Peter’s occupation is “Fisher” and so is his father-in-law Didrich’s. Do they work together?
  • I now know that Peter was born in the Nylarsker parish so I can search for his christening record. He would have been born about 1840.

Posted by jullianalund@gmail.com on 30 March 2012 | Posted in Census, Denmark, Funk, Jensen, Lund, Photograph, Researching | Comment

1930 Census – Victor and Edith Lund Family

This is the last census currently available. The 1940 census will be available in April (yeah!) but for now, the trail of documents ends for the Lund family.

Source: 1930 U.S. Census, Plain City Precinct, population schedule, Plain City Precinct, enumeration district (ED) 29-07, sheet 1A, dwelling 10, family 10, Victor E. Lund Family; digital images, Ancestry (Ancestry.com : downloaded 6 May 2011); NARA.


Transcription:
1930 Census
Plain City Precinct, Weber Co., Utah

SD 1, ED 29-07, Sheet 1A

3 April 1930

Lines 59-64. Dwelling #10, Family #10.

Line 59. Lund, Victor E., Head, Owned property, no radio, Farm.  M, W, age 40, Married, 22 years old when married, can read, can write, place of birth: Utah, father pob: Denmark, mother pob: Sweden, can speak English, Farmer, Gen. Farm, VVVV, Owner, at work, not a veteran, farm schedule #8.

Line 60. —, Edith P.,Wife, F, W, age 38, Married, 20 years old when married, can read, can write, place of birth: Utah, father pob: Utah, mother pob: Utah, can speak English, no employment.

Line 61. —, Ada M., Daughter, F, W, 15, Single, attended school this year, can read, can write, place of birth: Utah, father pob: Utah, mother pob: Utah, can speak English, no employment.

Line 62. —, Eugene L., Son, M, W, 11, Single, attended school this year, can read, can write, place of birth: Utah, father pob: Utah, mother pob: Utah, can speak English, no employment.

Line 63. —, Verla, Daughter, F, W, 8, Single, attended school this year, place of birth: Utah, father pob: Utah, mother pob: Utah, no employment.

Line 64. —, Jeanine, Daughter, F, W, 0, Single, place of birth: Utah, father pob: Utah, mother pob: Utah, no employment.

Interesting:
Their youngest daughter, Jeanine, is still living in Plain City. She was, in fact, the one who provided me with all of the photographs I have for the Mathias and Didrich Lund families. (Victor’s father and Grandfather)

Posted by jullianalund@gmail.com on 7 March 2012 | Posted in Census, Lund | Comment