I’m continuing my work on the Lund family, but now I’m focusing on the next two generations…particularly the wives and their families. Today, during naptime, I chose to research a bit more about Edith Pearl Taylor’s family (she went by Pearl). Here was all I had to go on:
Grandma Pearl was born about 1892 based on her marriage certificate. She was married on 18 Jan 1911 to Victor Erastus Lund. According to my MIL her father was William and her mother was Ada. She lived in Plain City, UT and died when my husband was a young boy. That’s it!
First, I hoped to verify the dates for Pearl’s birth/death. Since I knew that Edith died in Plain City, I searched for her gravestone on FindAGrave.com.
I think their children’s names are listed across the bottom, but it’s difficult to read. I’ll have to go see it in person sometime. What was really helpful on the FindAGrave.com website was the “family links”. There I found her parents – William and Ada Rose. Their gravestone also gave me a lot of new information.
In addition to the gravestone, another user “Burnt Almond Fudge” added the picture of William’s Death Certificate. So I tracked it down myself. With these three finds, I now have a lot more information about Pearl and her parents…in fact, I now know her paternal grandparents’ names. Score!
Source: State of Utah, Utah Death Certificates, 1904-1956, entry 18685, William Taylor, 11 April 1942; digital images, Utah State Archives and Records Service, Utah State Archives (archives.utah.gov : downloaded 10 January 2012); Series no. 81448.
Transcription:
1 Place of Death
a.) County
b.) City or town
c.) Name of hopital or institution
d.) Length of stay: In hospital or institution
In this community
|
|
2 Usual Residence of Deceased:
a.) State
b.) County
c.) City or Town
d.) Street No.
e.) If foreign born, how long in U. S. A.
|
|
3
a.) Full Name
b.) If veteran, name war
c.) Social Security No.
|
|
4 Sex
|
|
5 Color or Race
|
|
6
a.) Single, Married, Widowed, or Divorced
b.) Name of husband or wife
c.) Age of husband or wife if alive _ years.
|
|
7 Date of Birth
|
|
8 Age
|
71 years, 7 months, 8 days
|
9 Birthplace
|
|
10 Usual occupation
|
Retired Farmer and Laborer
|
11 Industry or Business
|
|
12 Name of Father
|
|
13 Birthplace of Father
|
|
14 Maiden Name of Mother
|
|
15 Birthplace of Mother
|
|
16
a.) Informant’s own signature
b.) Address
|
|
a.) (Burial, Cremation Removal)
b.) Date thereof
c.) Place: burial or cremation
|
|
a.) Mortuary
b.) Signature of funeral director
c.) Address
d.) License no.
e.) Was body embalmed
f.) Embalmer’s license no.
|
(signed) Clyde A Lindquist
|
19 Date received local registrar
Registrar’s Signature
|
|
20 Date of Death
|
|
21 I hereby Certify, That I attended deceased from _____ to _____ that I last saw him alive on not seen alive, death occurred on the date stated above, at about 8 A.
Immediate cause of death cardiac dilatation / (duration) sudden
Due to Arteriosclerotic heart disease / (duration) years
Due to Generalized arteriosclerosis / (duration) years
Other Conditions _____
Major mindings:
Of operations: none done
Of autopsy: none done
|
22 If death was due to external causes, fillin the following:
a.) Accident, suicide, or homicide (specify)
b.) Date of occurrence
c.) Where di the injury occur?
d.) Did injury occur in or about home on farm, in industrial place, in public place?
e.) While at work?
f.) Means of ingury
|
Mar 2, 1926 / Ogden, Utah
|
23 Signature
Date
Address
|
(signed) L.W. Benson M.D.
|
Posted by jullianalund@gmail.com on 10 January 2012 | Posted in Death Certificate, Grave Marker, Taylor |
Source: State of Utah, Utah Death Certificates, 1904-1956, Entry no. 12318, Karen Lund, 17 May 1907; digital images, Utah State Archives and Records Service, Utah State Archives (archives.utah.gov : downloaded 7 June 2011); Series no. 81448.
Transcript:
City , Town or Village of
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Single, Married, Widowed, or Divorced
|
|
Birthplace (State or Country)
|
|
|
|
Birthplace of Father (State or Country)
|
|
|
|
Birthplace of Mother (State or Country)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I hereby Certify, That I attended deceased from {blank} to {blank} that I last saw her alive on {blank} and that death occurred, on the date stated above, at {blank}. The Cause of Death was as follows:
Chief Cause: General Debility.
Where Contracted: Plain City Duration: 10 ds.
Contributory: {blank} Duration: {blank}
Where Contracted: {blank}
(signed) Wm Mathers Registrar
Date: May 18, 1907 (Address) Plain City
|
|
|
|
|
|
|
According to my mother-in-law General Debility means “weakened after a slow decline”. Basically, she died of old age. Her son, Janus F Lund was the informant on the death certificate and all of the information on it is correct according to my database.
In addition to her death certificate I also found two newspaper notices of her death.
18 May 1907 – Death Notice – Karen Lund (Sat.)
Mrs. Karen Lund, 91 years of age, a native of Denmark, died at her home in Plain City at 9:25 p. m., Friday. She was born in Bornholm, Denmark, on Oct. 9 1815, became a member of the Mormon church 52 years ago and came to Utah in 1871. She leaves six sons, 45 grandchildren and 26 great-grandchildren. The funeral will be held in the Plain City meeting house at 4 p. m., Sunday.
Source: University of Utah, “Random References,” death notice, Ogden Standard Examiner, 18 May 1907, death of Karen Lund; online images, Utah Digital Newspapers(digitalnewspapers.org : downloaded 8 September 2011).
According to this article, she joined the LDS Church 52 years prior to her death (i.e. 1855) but according my database, and Family Search, she was baptized in 1853 (54 years prior to her death). Family Search also has various baptisms for her done after her death, but within her lifetime 1853 is the only year listed.
20 May 1907 – Death Notice – Karen Lund (Mon.)
Service [sic] were held yesterday afternoon over the remains of Mrs. Karen Lund, at Plain City. Mrs. Lund was 91 years old at the time of death.
Source: University of Utah, “Random References,” death notice, Ogden Standard Examiner, 20 May 1907, death of Karen Lund; online images, Utah Digital Newspapers(digitalnewspapers.org : downloaded 8 September 2011).
Posted by jullianalund@gmail.com on 29 October 2011 | Posted in Death Certificate, Death Notice, Hansen, Lund, Newspaper |
|
Genival Marinho de Macedo, abt 1955 |
I guess before I get too carried away with researching my Dad’s side of the family I better start by reviewing what I know and the people closest to me. Here’s my paternal grandfather’s death certificate.
Source: Rio de Janeiro, Brazil, Dante Alighieri Campos Seixas, Death Certificate fl. 30, book C-0279, certificate no. 49230 (24 August 1999), Genival Marinho de Macedo; 23o Oficio de Notas, Jacarepagua/RJ.
Transcription:
ÓBITO
Certifico que à fl. 30 do livro no C-0279 de registro de óbitos, sob o número de ordem 49230, foi lavrado o óbito de GENIVAL MARINHO DE MACEDO, falecido aos 24 dias do mês de agosto do ano de 1999, às 01:10 horas, no(a) Via Pública-Linha Amarela-RJ, do sexo masculine, filho de Antonio Avelino de Macedo e Leonizia Marinho de Macedo, com 78 Anos de idade, profissão: ex-combatente, Estado Civil: casado com Deolinda Ferreira de Macedo, residente na Estrada da Boiuna, 1133, c/63-Taquara-RJ, natural de Paraíba. Deixou 1 filho(a) maior, deixou bens, não deixou testament, era eleitor. No do CPF: 025668187-20. Identidade No: MM42109. Causa mortis: insuficiência respiratória, doença pulmonary obstrutiva crônica, cardiomiopatia. Médico atestante: Dr(a). Fernando M. Theóphilo, Local do sepultamento: Jardim da Saudade de Sulacap – RJ. Declarante: Orlando Borges Fraga. Observações: *–*–*–*.
Translation:
DEATH
I certify that page 30 of book no. C-0279 of the registers of death, under the order (certificate) number 49230, was recorded the death of GENIVAL MARINHO DE MACEDO, died on the 24th day of the month of August in the year 1999, at 01:10 o’clock, on the Via Pública-Linha Amarela-RJ, sex male, son of Antonio Avelino de Macedo and Leonizia Marinho de Macedo, at 78 years of age, occupation: veteran, status: married to Deolinda Ferreira de Macedo, residence: Estrada da Boiuna, 1133, c/63-Taquara-RJ, native of Paraíba. Leaves one child of age, assets left, left no will, was a voter. CPF (SSN): 025668187-20. Identification no: MM42109. Cause of death: insufficient respiration, chronic pulmonary obstruction disease, cardiomyopathy. Medical certifying officer: Dr. Fernando M. Theóphilo, Location of Burial: Jardim da Saudade de Sulacap – RJ. Declarant: Orando Borges Fraga. Observations: [blank]
Of Note:
- He died at 1:10 am on the “Via Pública-Linha Amarela-RJ” which is a freeway. I think he was in an ambulance.
- Lists his parents and his age but not his birthdate. Good thing I already knew that.
- I wonder who the declarant is. I’ll have to ask my dad if he knows him.
Posted by jullianalund@gmail.com on 15 September 2011 | Posted in de Macedo, Death Certificate |
My father gave me a few documents that he has collected over the years. This is the Death Certificate for my Paternal Grandfather’s Mother, Leonisia Marinho de Macedo. My parents went to the registry office to get a transcribed copy of the death certificate.
Source: Paraiba, Brazil, Cartorio do Registro Civil, Death Certificate reg. no. 168/84, page 68-v, book C-5 (6 July 1922, copy 5 April 1984), Leonisia Marinho de Macedo; Servico de Notas Registro Civil das Pessoas Naturais de Barauna, Centro Baruna/PB.
Transcription:
REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL
REGISTRO DAS PESSOAS NATURAIS
COMARCA DE PICUÍ – PARAÍBA
MARIA DO SOCORRO FARIAS DE MACÊDO
OFICIAL DO REGISTRO CIVIL DESTA CIDADE DOE PICUÍ, EM VIRTUDE DA LEI, ETC.
CARTÓRIO DO REGISTRO CIVIL
CERTIFICO que, às folhas 68-v do livro no. C-5de registros de óbitos, cons-
Ta o assent de LEONISIA MARINHO DE MACEDO
Falecido ao 06 de julhode 1922 às – horas, em domicilio nesta vila
De Picuí PB. do sexo feminino de cor :z:z:z:z:
profissao .z:z:z:z:z:z: natural de :z:z:z:z:z:z:z:z: domicilado nesta vila
e residente nesta vila com 32
anosde idade, estado civil casadafilho de :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:
profissão :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z: natural de :z:z:z:z:z
e de :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:profissão :z:z:z:z:z:z
:z:z:z:z:z:natural de :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:e residente em :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:
foi declarante Antonio Avelino de Macedo
sendo o atestado de óbito firmado por :z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:z:
que deu como causa da morte
:z parto
O sepultamento foi feito no Cemiterio desta cidade de Picui PB.
Observaççes: Livro do Registro no. C-5 fls 68-v no 158 em 11.7.1922.
O referido é verdade e dou fe.
TAXA DE APOSENTADORIA
Cr$ 20,00 reg.no 168/84
Fls.9-v do L-no 06
|
Picuí 05 de Abril de 1984
Saldecir Bezerra Barros Eseredente
Oficial do registro Civil
|
Translation:
FEDERAL REPUBLIC OF BRAZIL
REGISTER OF NATURAL PERSONS
COUNTY OF PICUI – PARAIBA
MARIA DO SOCORRO FARIAS DE MACEDO
REGISTRY OFFICIAL OF THIS CITY OF PICUI, UNDER THE LAW, ETC.
REGISTRY OF THE CIVIL REGISTRY
It is certified that, the pages 68-v of book no. C-5 of death registries,
contains the information of Leonisia Marinho de Macedo
died on 06of July of 1922 at – o’clock, in her home in this town
of Picui, PB. of sex female, color —–,
occupation —–, born at ——, home in this town,
resident of this town, at 32
years of age, marital status married, daughter of [i.e. father] —–,
occupation —–, born at —–,
and of [i.e. mother] —–, occupation —–,
born at —–, and resident of —–.
Declaring: Antonio Avelino de Macedo
being a witness of the death and signed by —–
and gave as cause of death labor/delivery
The burial was done at the cemetery of this city of Picui, PB
Remarks: book of registry no. C-5 fls 68-v no 158 em 11.7.1922.
The above is true and I give faith.
RETIREMENT TAX
Cr$ 20,00 reg.no 168/84
Fls.9-v do L-no 06
|
Picuí 05 de April de 19 84
(signed)Saldecir Bezerra Barros Eseredente
Civil Registry Official
|
Interesting Information:
- Leonisia died in childbirth. According to the dates she died on 6 July 1922. Her last child, Amilton Marinho de Macedo, my father’s uncle, was born on 3 May 1922. So, Leonisia was ill for about a month before she died.
- The Declarant is my great-grandfather, Leonisia’s husband.
- I’m surprised that so many fields were left blank. It would have been great to find her father and mother and where they were born. I will have to look for some sort of marriage record which I hope will have this information on it.
Posted by jullianalund@gmail.com on 12 September 2011 | Posted in de Macedo, Death Certificate, Do Rego |