Source: 1920 U.S. Census, Weber County, Utah, population schedule, Plain City Precinct, enumeration district (ED) 169 (SD) 1, sheet 1-B, dwelling 16, family 16, Mathias C. Lund Family; digital images, Ancestry.com (www.ancestry.com : downloaded 31 May 2011); NARA microfilm publication T625, 2076 rolls.
Entry: Lines 64-68. Farm. Dwelling #16, Family #16.
Line 64. Lund, Mathias C., Head, Owned, Free. M, W, age 70, Married, immigrated 1869, Naturalized 1874, did not attend school in 1919, can read, can write, place of birth: Denmark, mother tongue: Danish, father pob: Denmark, mt: Danish, mother pob: Denmark, mt: Danish, can speak English, Farmer, Gen. Farm, employer, farm schedule #16. (“000” written off to the side)
Line 65. —, Pauline, Wife, F, W, age 65,Married, Immigrated 1869, Naturalized 1874, did not attend school in 1919, cannot read, cannot write, place of birth: Sweden, mother tongue: Swedish, father pob: Sweden, mt: Swedish, mother pob: Sweden, mt. Swedish, can speak English.
Line 66. —, Sadie, Daughter, F, W, 26, Single, can read, can write, pob: Utah, father pob: Denmark, mother toungue: Danish, mother pob: Sweden, mt: Swedish, speaks English.
Line 66. —, Clyde, Daughter, F, W, 19, Single, can read, can write, pob: Utah, father pob: Denmark, mother toungue: Danish, mother pob: Sweden, mt: Swedish, speaks English.
Line 66. —, Lloyd, Son, M, W, 1 2/12, Single, pob: Utah, father pob: Denmark, mother toungue: Danish, mother pob: Sweden, mt: Swedish.
I don’t know who Lloyd Lund is. He is listed as being 1 2/12, so he was born around Oct/Nov 1918. I don’t believe he is Pauline’s son because she would have been almost 64 years old when he was born – not very likely his mom! he may be the son of either Sadie or Clyde, so Mathias and Pauline’s grandson. I’ll have to investigate this more. I don’t have a Lloyd Lund in my database right now – mostly from other family research. I think I’ll start by looking for Clyde and Sadie in the 1930 census (Mathias and Pauline both pass away before then). Perhaps Lloyd is listed with one of them…as their son. Or, I could look for Lloyd’s birth certificate. Because he was born after 1911, his records aren’t digitized at the Utah State Archives. I would have to go to the county (I assume Weber County, where Plain City is) and order it for $18. I think I’ll check the census’ first. Any other ideas?
Also, I’d like to find Farm Schedule #16 which should list more details about the Lund Farm. I’d also like to know what the “000” means – listed after Mathias’ Line. Many of the other “heads” have a “000” but some have other numbers. I wonder what they mean…not sure where to find the answer to that one. I’ll have to find an expert.
What a find! The other day I decided to do a Google search for Mathias in all his various names. When I used “Mathias Christan Funk Lund” look what I got — A book about Scandinavian Missionaries! Apparently, Mathias served an LDS mission back to the motherland. The entire contents of the book are online for all to see. Below is his entry.
Residence: Plain City, Weber Co., Utah Arrival date in Copenhagen: 20 June 1888 Missionary labors: Copenhagen Conference Departure date from Copenhagen: 24 April 1890 Name of departure ship: Cameo
Birth date: 31 August 1849 Birthplace: Arnager, Nylarsker, Bornholm, Denmark Father: Funch, Didrik Jacobsen Mother: Hansdatter, Karen (Catherine) Spouse: Swensson, Pauline Persson Marriage date: 11 May 1874 Marriage place: Salt Lake City, Salt Lake Co., Utah Death date: 2 March 1926 Death place: Ogden, Weber Co., Utah Burial place: Plain City Cemetery, Plain City, Weber Co., Utah
On 5 September 1858, Mathias was baptized a member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. He was endowed on 11 May 1874 in the Endowment House in Salt Lake City (see FamilySearch).
While a resident of Plain City, Weber County, Utah, he accepted a mission call to Scandinavia in 1888. He arrived in Copenhagen on 20 June 1888 and was assigned to labor in the Copenhagen Conference. After completing this mission, he departed from Copenhagen on 24 April 1890 aboard the steamer Cameo with 116 emigrating Latter-day Saints and six other missionaries. The voyage across the North Sea was marked with considerable seasickness and stormy weather. The Cameo arrived at Hull, England, on 27 April 1890 (see Jenson, History of the Scandinavian Mission, 307, 313).
Mathias returned to Weber County, where he worked as a farmer in Plain City. He died from pneumonia at the Ogden Hospital at age seventy-six. His funeral was held in the Plain City chapel (see “Plain City Resident’s Funeral Set for Thursday,” Deseret News, 3 March 1926).
Not only did this entry provide me with lots of new information like mission dates/locations, ship names, and other sources to look for, when combined with everything else I know, I learn more about his wife. Mathias left for his mission in June of 1888 at the age of 38, leaving Pauline at home with 4 young children (ages 11, 6, 3, 1) and 6 months pregnant with her fifth! Wow!
Moving forward in time, let’s check in on the Mathias Lund family in 1910.
Mathias and Pauline are still in Plain City and have 5 of their 10 children living with them. Their oldest four must have married and moved on (?) and their other son died young. I did find his name in newFamilySearch but need to find sources to support it. I may need to make a trip to the Family History Library…I’ll post more details when I find them.
Source: 1910 Census, Plain City, Weber, Utah, population schedule, Plain City Precinct, enumeration district (ED) 236, sheet 3A, dwelling 44, family 45, Mathias Lund Family; digital images, Ancestry (Ancestry.com : downloaded 3 May 2011); T624, 1178 rolls.
Entry: Line 1. Lund, Mathias C. Head, M, W, age 60, 1st Marriage for 36 years, place of birth and language: Den. Danish, father’s pob/lang: Den. Danish, mother’s pob/lang: Den. Danish, immigrated 1869, Naturalized, speaks English, Farmer, General Farm, Employer, can read, can write, Owns property, mortgages, Farm, on farm schedule #33. Line 2. —–, Pauline. Wife, F, W, age 55, 1st Marriage for 36 years, 10 children born, 9 children living, pob/lang: Swed. Swedish, father’s pob/lang: Swed. Swedish, mothers pob/lang: Swed. Swedish, immigrated 1863, speaks English, can read, can write. Line 3. —–, Victor E. Son, M, W, 21, Single, pob: Utah, father’s pob/lang: Den. Danish, mother’s pob/lang: Swed. Swedish, speaks English, Farm Laborer, Farm, working on own account, not out of work on 15 Apr 1910, 5 weeks out of work during 1909, can read, can write. Line 4. —–, Heber C. Son, M, W, 17, Single, pob: Utah, father’s pob/lang: Den. Danish, mother’s pob/lang: Swed. Swedish, speaks English, Farm Laborer, Farm, working on own account, out of work on 15 Apr 1910, 5 weeks out of work during 1909, can read, can write. Line 5. —–, Sabie B. Daughter, F, W, 16, Single, pob: Utah, father’s pob/lang: Den. Danish, mother’s pob/lang: Swed. Swedish, speaks English, can read, can write. Line 6. —–, Zella L. Daughter, F, W, 13, Single, pob: Utah, father’s pob/lang: Den. Danish, mother’s pob/lang: Swed. Swedish, speaks English, can read, can write. Line 7. —–, Clyde E. Daughter, F, W, 10, Single, pob: Utah, father’s pob/lang: Den. Danish, mother’s pob/lang: Swed. Swedish, speaks English, can read, can write.
Source: Danish State Archives, “Kirkebøger,” digital images, Statens Arkivers Arkivalieronline (www.sa.dk/ao/ : downloaded 3 June 2011), Mathias Kristian Funch, Christening Record, 1849; Nylarskar Parish.
Transcription/Translation: I was able to translate most of this on my own (with the help of GoogleTranslate). I did get some additional help and insights from the Family Search Forum for Denmark. I’ve included the Danish and English versions below:
1849
No.
9
Aar og Datum
Year and Date
31 Aug
1849
Barnets fulde Navn
Child’s full name
Mathias Kristian
Funch
Daabens Datum enten i Kirken eller hjemme
Christening Date either in the church or at home
7 Oct.
1849 i
Kirken
7 Oct.
1849 at
the church
Forældres Navn, Stand, Haandtering og Opholdsted
Parents’ Name, Social Position, Occupation and Residence
Didrich F. Funk
Karen K. Hansd
i Arnager
Didrich F. Funk
Karen K. Hansd[atter]
in Arnager
Faddernes Navne, Stand og Opholdsted
Witnesses’ Names, Social Position and Residence
Lars Pouls H.[ustru] Stine Hansd.[atter]
Karen M Kofod – Hans
Marker Jens P. Jacobsen
Lars Pouls’ Wife Stine Hansdatter
Karen M Kofod – Hans
Marker. Jens P. Jacobsen
Hvor anført i jevnfø relsesRegistret.
Where posted in the Index Register
no. 128
Anmærkninger
Remarks.
vac: af Grove d 11 Sept 1851
vaccinated by Grove on 11 September
1851
JensenJN, a member of the forum, gave me some additional insights into some of the information.
Re: Witnesses Names — Kofod is a name uniquely originating at Bornholm, and it was fiercely defended by the family. It did not allow anyone outside the family to take it. There were different spellings of the name: Kofod, Koefod, Kofoed, and Koefoed.
I went back and asked for some clarification about the vaccinations. I wondered what it was for and who “Grove” may have been – a person or maybe organization? He responded:
The short answer is that the vaccination was against smallpox. Denmark had had some epidemics and it became mandatory to be vaccinated against it. The Danish word for “smallpox” is “Kopper”. You will in some marriage entries find a remark like “har haft de naturlige kopper” (“has had the natural smallpox”). At times it just abbreviated to “Nat. Kopper.” Such people were exempt from the vaccination.
TO INVESTIGATE: This record was really interesting and gave me lots of new information. It also brought up questions about Mathias’ last name. At birth he was Funch, when he immigrated he was Funk, and in all US records he’s Lund. Interestingly, in the US 1880 Census he is Mathias C Lund but his father is listed (on another page) as Dedrick Funk. All his siblings (in the US) took the name as well. Why the name change? When? Where did the name Lund come from?
Why, its the study of the Lund's, of course! I am jumping in to researching our family history and seeing where it takes me. We are the Lund's. We come from Lund's, Ranson's, DeMacedo's, Lima's, Anderson's, Warner's, Ferreira's, Da Silva's and beyond! Since my own side of the family is from Brazil, it is quite difficult to track things down. Troy's side, on the other hand, has proven to be much easier. So, I'll be jumping back and forth and all around to learn about where we come from.
Are you related to us? I'd love to learn more about you and share what I know about our common ancestors!