As I mentioned yesterday, I had yet to find the Wheeler’s in 1920. Well…here they are.
Interestingly, Lavon (who is Merratta Lavon Draney) is listed as a “daughter-in-law” but she is in fact a “step-daughter” – being Annie’s daughter from her first marriage.
Also interesting, Joseph is an Auto Mechanic. In 1920. I think that’s pretty cool.
One last note – Annie’s mother is listed as being born in Denmark. Every other document I have for her lists her mother’s birth place as Norway. Perhaps one of her step-children answered the questions and didn’t really know.
Source:1920 U.S. Census, Weber County, Utah, population schedule, Plain City Precinct, enumeration district (ED) 169, sheet 5A, dwelling 93, family 93, Frederick Wheeler Household; digital images, Ancestry.com (www.ancestry.com : downloaded 21 June 2012); NARA microfilm publication T625, 2076 rolls.
Abstract: Line 5. Wheeler, Frederick. head. Own, Farm. Male, White, 60 years old, Married. Can read, can write. POB: Utah. Father POB: England, English. Mother POB: England, English. Can speak English. Farmer, General Farm, Employer. Farm Schedule #74.
Line 6. –—-, Annie. Wife, Female, White, 50 years old, Married. Can read, can write. POB: Utah. Father POB: Denmark, Danish. Mother POB: Denmark, Danish. Can speak English. No job.
Line 7. –—-, Joseph E. Son, Male, White, 18 years old, Single. Can read, can write. POB: Utah. Father POB: Utah. Mother POB: Utah. Can speak English. Mechanic, Auto, Worker.
Line 8. –—-, Adora. Daughter, Female, White, 16 years old, Single. Can read, can write. POB: Utah. Father POB: Utah. Mother POB: Utah. Can speak English.
Line 9. Draney , Lavon. Daughter-in-law, Female, White, 17 years old, Single. Can read, can write. POB: Utah. Father POB: Utah. Mother POB: Utah. Can speak English.
Continuing my research with Annie, I’ve pulled up the newly released 1940 US Census for Plain City, and there she was!
Interestingly, she reported her age (I know that she reported because she has an (x) next to her name) as 70, but the birth date I have of 19 April 1870 would make her 69 years old. She would have been just over a week shy of her 70th birthday. I wonder if she rounded up on purpose.
Also, she reported her highest education as 8th grade. I wonder if the Plain City School has old records I could look at…wouldn’t that be awesome?!?
Finally, I’ll have to look into the farm schedules for 1940 and see if they still exist.
Annie lived to 1852 so she would appear in the 1950 census. I’ll have to wait another 10 years to see that. Oh, and apparently I didn’t find her in the 1920 census yet – I’ll have to do that next.
Source: 1940 U.S. Census, Plain City, Utah, population schedule, Plain City Election Precinct, enumeration district (ED) 29-56, sheet 5-A, dwelling 90, Annie E Wheeler Household; digital image, FamilySearch.org (www.familysearch.org : downloaded 21 June 2012).
Abstract:
Line 37. Wheeler, Annie E. Head. Female, White, 70 years old, Widowed. No college, 8thgrade education. Born in Utah. Lived in the same house in 1935. No work, not seeking work, didn’t have a job. Engaged in Housework. 0 weeks worked in 1939. 0 amt. of money received. Didn’t receive more than $50 from non-wage source. Farm Schedule #50.
On Annie Lund Draney Wheeler’s death certificate I discovered her second husband – Frederick Wheeler. Then I decided to find their family in the 1930 US Census.
Frederick was 70 years old and she was 59 years old. The son listed, Jospeh E., I believe to be from Frederick’s first marriage. Annie did have a son Joseph from her first marriage, but he would have been 37 at the time of this census. This Joseph is listed as 27. Could it be an error? I couldn’t find a birth record for a Joseph Wheeler using the name search on Utah State Archives. I’ll have to keep digging.
Source:1930 U.S. Census, Plain City Precinct, population schedule, Plain City Precinct, enumeration district (ED) 29-37, Sheet 7-A, dwelling 125, family 126, Frederick Wheeler Household; digital images, Ancestry (Ancestry.com : downloaded 18 June 2012); NARA.
Abstract:
Line 1. Wheeler, Frederick. Head. Owned, Radio,Farm. Male, White, 70 yo, married, 24 yo at 1st marriage. Didn’t attend school in 1929, Can read and write. POB: Utah. Father POB: England.Mother POB: England. Can speak English. Farmer, General Farm, Owner. Employed.Not veteran. Farm Schedule #103. Line 2. —–, Annie E. Wife. Female, White, 59yo, married, 21 yo at 1st marriage. Didn’t attend school in 1929,Can read and write. POB: Utah. Father POB: Denmark. Mother POB: Norway. Canspeak English. No employment. Line 3. —–, Joseph E. Son. Male, White, 27yo, single. Didn’t attend school in 1929, Can read and write. POB: Utah. FatherPOB: Utah. Mother POB: Utah. Can speak English. Farm laborer, General Farm,worker. Employed.
In trying to clear up the mystery of my Grandmother’s age at marriage, I am going through what I know and deciding what my next course of action should be.
I have scanned and now transcribed/translated a notarized copy of her death certificate I received from my parents. This doesn’t list her birth date but does give her age as 64 years old. Since she died on 6 Jun 1999 that would mean she was born between 7 Jun 1937 and 6 Jun 1938. I have her birth date as 7 Oct 1934 which doesn’t fall in that range! With that birth date range it would mean she got married at 12-13 years old…not likely!
How old are you grandma?
I don’t know who the informant is – Jose Feodosio da Silva … he is not in the database I received from my father, so I’m not sure how accurate the information is as pertains to her age.
Source: Paraiba, Brazil, Cartorio Civil, death certificate F.947 (6 June 1999), Lindalva Ferreira de Lima; 7o Cartório Civil da Cidade de João Pessoa, Joao Pessoa.
Transcription:
ÓBITO N.o F.947
Certifico que, às fls. 186v do livro N.o C-9 de registro de óbitos consta que foi lavrado e arquivado neste Cartório no dia de 06 de Junho de 1999, o assento de Lindalva Ferreira de Lima falecida a 06 de Junho de 1999, às 05:50 horas, em Clinica Dom Rodrigo, Nesta Capital do sexo feminino de cor branca profissão aposentada natural de esta Capital residente e domicilada nesta Capital com sessenta e quatro anos de idade, estado civil viuva, filha de Joaquim Pedro da Silva profissão aposentado natural de —– residente —– e de D. Ernestina Ferreira da Silva de profissão falecida natural de —– —– residente —–
Foi declarante José Teodosio da Silva Sendo o atestado de óbito fimado pôr Dr. Luiz Gonzaga Vieira – CRM – 1452 que deu como causa da morte falencia de Miltiplos orgaos, desequilibrio hidroeletrolitico e metabolico, mieloma multiplos.
—– e o sepultamento feito no cemitério de São José, Nesta Capital
Observações: A falecida era eleitora, nao deixou bens e deixou filhos. Conforme declarante.
O referido é verdade e dou fé. João Pessoa, 06 de Junho de 1999 Irene Gomes de Souza
Translation:
OBITUARY N.o F.947
I certify that, on sheet 186v of book N.o C-9 of the registry of deaths contains and recorded an archived on the day of 06 of June of 1999, the entry for Lindalva Ferrira de Lima died on 06 of June of 1999, at 05:50 hours, in Clinica Dom Rodrigo, in this Capital female, white, profession retired born in this Capital resident and living in this Capital with sixty and four years of age, marital status widow, daughter of Joaquim Pedro da Silva profession retired, born in —– resident of —– and of Mrs. Ernestina Ferreira da Silva of profession deceased, born in —– —– resident of —–
Informant was José Teodosio da Silva Death was verified by Dr. Luiz Gonzaga Vieira – CRM – 1452 who gave as cause of death failure of Multiple organs, hydroelectric and metabolic disequilibrium, and multiple mielomas.
—– and the burial performed at the cemetery São José, in this Capital
Observations: The deceased was a registered voter, didn’t leave goods and left children. According to Informant.
I verify the above copy is true. João Pessoa, 06 of Juneof 1999 Irene Gomes de Souza
Why, its the study of the Lund's, of course! I am jumping in to researching our family history and seeing where it takes me. We are the Lund's. We come from Lund's, Ranson's, DeMacedo's, Lima's, Anderson's, Warner's, Ferreira's, Da Silva's and beyond! Since my own side of the family is from Brazil, it is quite difficult to track things down. Troy's side, on the other hand, has proven to be much easier. So, I'll be jumping back and forth and all around to learn about where we come from.
Are you related to us? I'd love to learn more about you and share what I know about our common ancestors!